Wednesday, July 15, 2009

Ekleksographia -- Guest edited by Amy King

"The Burden of Happiness" by Orna Ben-Shoshan
"The Burden of Happiness" by Orna Ben-Shoshan
Ekleksographia #2
Diana Adams
Cynthia Arrieu-King with Hillary Gravendyk
Anny Ballardini
Jeanne Marie Beaumont
Dan Boehl
Alexander Dickow
Linh Dinh
Tomas Ekström
Erica Miriam Fabri
Farrah Field
Adam Fieled
Annie Finch
Ossian Foley
Jennifer H. Fortin
Maya Funaro
Heather Green
Niels Hav, trans. by P. K. Brask & Patrick Friesen Scott Hightower
Dan Hoy
Dorta Jagić, trans. by Ana Božičević
Amy King
Tony Mancus
Nicholas Manning
Miguel Murphy
Gina Myers
Keith Newton
Obododimma Oha
Daniela Olszewska
Maya Pindyck
Matthew Rotando
Tomaž Šalamun, trans. with Michael Thomas Taren Barry Schwabsky
Evie Shockley
Lytton Smith
Sampson Starkweather
Rohith Sundararaman
Chris Vitiello
David Wolach



Reviews


Thanks, Matt, for your kind words!



Tuesday, July 07, 2009

Contests and Submissions

Poets, fiction and creative nonfiction writers interested in submitting their work for publication or in entering their work in contests will be interested in the free information available at the Yahoo! group created and maintained by Allison Joseph, author of Imitation of Life (pictured, right). The group, created in 2005, is at http://groups.yahoo.com/group/crwropps-b/.




By joining the group - there is no cost to you - you can have the updates sent directly to your e-mail inbox. The list is updated frequently throughout each week.

How to join the group?

+++++++++++++++++

Ms. Joseph explains:
Send a blank e-mail message to crwropps-b-subscribe@yahoogroups.com

You will receive a sign-up message in return.

If you don't get the sign-up invitation, check the junk mail folder of your e-mail for it.

Or visit

http://groups.yahoo.com/group/crwropps-b

and click on "Join This Group."

Follow on-screen instructions to complete sign-up.

+++++++++++++++++

The updates from this list are much closer to real-time announcements than what's available, for instance, in the annual Poet's Market or in Poets & Writers magazine which comes out six times a year. I found Allison's "Creative Writers Opportunities List" a huge help when I was sending poems out for publication.



Only you can improve the audience for poetry.

Friday, July 03, 2009

A Bear of a Project

At Facebook, poet J.P. Dancing Bear has well over 1000 friends - closer to 2000. Recently he spoke with novelist Leslie Pietrzyk (who is among Bear's Facebook friends) about the poems he's been writing. She blogged about what he told her at her Work-in-Progress blog. Here are a few excerpts from her post:

[Pietrzyk] I had noticed that J.P. Dancing Bear wrote and posted “birthday poems” every week or so, along with artwork. Yes, click-click, I “liked” his work--very much. And then it was my birthday…and there was a lovely birthday poem for ME! I had assumed the poems he wrote were for people he knew beyond the Facebook sense, but no…so I invited him to tell me more about these beautiful birthday poems of his...

[Bear] I’d been a member on Facebook for roughly six months and had tried to send a birthday greeting to all the people who had befriended me leading up to that point. But sometimes I missed some, or they missed it. So originally, my plan was to use other people’s applications to send them a birthday poem. I had some 1000+ friends on Facebook and I wanted to give something I’d created in their honor to them. This is something I’ve done all my life, either a painting or a drawing and/or a poem.

[Bear] At times I was writing anywhere between 1 to 9 poems a day, with the average around 3 a day.

[Bear] So I try to spend no more than twenty minutes on each. After everything is written, I spend a few minutes reading everything aloud, just to make sure it sounds right—so a very cursory editing process. And as I pick these up and submit them to magazines, I will do another reread/rewrite/editing at that point. The other thing I try to do is make references to other arts like film, music, novels... and/or science (biology, chemistry, physics, etc. etc) and/or sometimes (philosophy/theology/mythology).

[Bear] So far, I’ve written about 850 poems, which is far more than I had imagined when I started the project (because not everyone likes to publish their birthdays). I still have about 5 months left and the average has risen to about 4 or 5 poems a day.

[Bear] Last year, I wrote possibly twenty poems for the whole year. I was making excuses for why I couldn’t or wouldn’t write and I had overburdened my editing/writing process to slow down the process. So the project has been an eye-opener for me.

Read the full article here.

Nice!

Poems written for particular occasions are examples of occasional poetry.


Only you can improve the audience for poetry.

Interview: Spotlight on Poet Heller Levinson and Hinge Theory by Joy Leftow


James Heller Levinson and I met at Willy’s Bar and Grill on Manhattan’s Upper East Side to talk about hinge theory. Staff was gracious and did not mind that we had our long interview first and waited to eat. We both forwent drinks, sticking to water. We began with an application to put practice into action and to break the ice. Heller said,

“Let’s use with as the pivot.”

“Sure, with celebrity, works with that.” I said.

That led to bulbs flashing and purple irises.

We then tried another. “With arson,” Heller said. “embers,” I replied and thus we jump-started our interview.

Heller’s lust for this theory has taken on a life of its own, as has the hinge process. He’s utterly and hopelessly consumed by it or perhaps it’s the other way round, and the theory has consumed him and he’s become part of its core. I love being an observer of passion. True passion feels me. When someone has passion and conveys that passion, it’s contagious.

I’m jumping a bit here and want to explore this organically without explaining what the theory is about, would like to begin where the passion lies, and that is in the possibility of causal effects triggered by using the applications of hinge theory in our daily lives. The dream is that hinge theory and its applications will have limitless effects on world peace, and creating cogent solutions in musical arrangements with the universe. Now that I’ve got my passion under control I can move on to discuss hinge and its applications.

Hinge is not reducible to smaller denominations; it is expandable. The title of Heller’s book, Smelling Mary became clear as we spoke. Smelling is one of our six senses and is also investigative. We smell to explore and learn. Heller’s entire world is hinged on creating a new linguistic universe composed of modules (which are the pivots like with above). If we use language to cure our lives by expanding, enriching, enhancing and embellishing, our universe is a didactic dialogue. It gives us tools to use language cogently with complexity. It’s a stimulating mental exercise that is also instinctual. If we stop to analyze the experience while we are practicing we may lose the preciosity of the moment. If we follow the flow organically, for example, navigating the circulating pulmonary rotators the hinge process is an investigative expansive living entity. Heller explained how he and Michael Annis, the discoverers of hinge, experimented by translating hinge applications to Spanish using experienced translators. Then they translated back to English to see that the applications proved their theory in terms of expansiveness and practicality. Heller called the applications “a linguistic medicinal healer and mind expander.” How can anyone go wrong with an economic application used to enhance the spirituality of life?

Heller spoke about how we as artists, have power to spread spiritual awareness and to make the earth mellifluous and profitable for all species. Heller sees hinge as the antidote to the Walmart experience. He spoke passionately of Soutine and referenced him several times as being inspirational to hinge and described how Soutine personally blew him away. Excoriate Exhale: Routing Soutine, Heller’s 22 page chapbook was the finalist for the 2008 poetry competition by Refined Savage Press.

This made me research the Jewish abstract expressionist painter who died from a bleeding ulcer while trying to escape the Gestapo. This made me very sad. I always feel more Jewish knowing how much prejudice there still is in the world against Jews, even though I am not a practicing Jewess. I have experienced a great deal of anti-Semitism first hand – right here in NYC. If hinge will cure prejudices I’m all for it. Hinge revolves inside of power systems.

Our political world is set up like this, we little schmucks fight about bs while others hold the power. The hope here being that the power of hinge may unhinge us from our parallel powerful past experiences. This ultimately is in reach for higher truth and universal enlightenment radiating positive energy. I’m a sucker for this theory Buster, I’m all for bettering ourselves and the universe too. I want world peace to be affected and effected by my artistic energy too. This is contagious energy.

I ask about the title, Smelling Mary, since smelling is a sense and Mary is originally a Jewish woman’s name and she is Christ’s mother. Over years, Mary has become a Christian name, like John or James – which is Heller’s middle name. I wanted more. Heller provided it after agreeing smelling is an investigative experience and Mary is a religious figure associated with purity.

“In the beginning was word. Language found us. All species communicate through their own language. Dinosaurs ruled the earth for one hundred and fifty million years before they died out,” Heller explained. “Humanoids have only been around for thirty thousand years. The earth, life, the human species, and language; all emerged from the original gases. There is a symbiotic health between the universe, life, and language.” Hinge has unlimited possibilities in promoting world peace and solutions for global warming and world economy intrinsically built in to its usage. The spread of infinite linguistics will affect and effect social and behavioral phenomena.

“This affirms what I already know,” I say, “We are entering a new enlightened age minus Reagan and Bush is what I say.” He agrees with me that hinge has emerged organically and simultaneously with a new political view.

This brought our interview full-circle and we ended where we began, discussing pivots modules and applications of hinge using mermaids as an example. Mermaids will evolve into their own universe of applications (poems). Mermaids will become a vehicle for hinge, a module to be followed, extensionality and complementarily; infinitely incremental and complementing.

In my head I imagine a class of several six or seven year olds practicing word analogies based on mermaids. I imagine holding out linguistic delights poetically to our young ones with analytic descriptions of how limitless words can be intrinsically. I share these images.

Levinson laughed and agreed absolutely we could, that “everything in its complexity enhanced, everything specialized and distinct to a mermaid in her own existence, you know he said, “it’s all mupae.”

I think my mouth may have fallen open here but I’m not sure. Heller didn’t tell me if my mouth was agape.

“What,” I said, flabbergasted and intrigued, “what is mupae?”

“Ah glad you asked,” he said waving his arm expansively “mutational update panel animation extenders.”

Poetically leaving me at that moment, with the obvious question, “what are mutational update panel animation extenders?” Hmmm guess that will have to be part II of this interview, investigating mutational update panel animation extenders.

Saturday, June 27, 2009

Not in Kansas Any More


Robert Peake (pictured, right) recently graduated from his MFA program at Pacific University. Today he gave the student speech at the commencement ceremony. Here is an excerpt from that speech:

Ours [students'] has been, if anything, an inner transformation—toward a greater awareness of what Paul Eluard meant when he said, “there is another world, and it is in this one,” and, hopefully, an experiential understanding of what our own Marvin Bell points out when he reminds us that, “in art, you’re free.” This experiential understanding of what it means to live through the eyes and ears of a writer can not be inculcated through lectures, workshops, or assignments alone. There is something about good writing one simply has to catch. And the privilege of spending time with mentors who are talented but unpretentious, wise with a sense of humor, and generous almost to a fault—is a rare and wonderful gift.

Read the full text of that speech
here.




Only you can improve the audience for poetry.

Wednesday, June 17, 2009

Reading Ashbery: Part Two

During the last eight months or so I've been reading John Ashbery's book Self-Portrait in a Convex Mirror. I've written about this book in other posts to this blog. One of those posts is here and the other is here. It's been several months since I began reading and thinking about these poems and I'm ready to move on. One thing I've learned is that Ashbery expects his readers to know a great deal about art, music and poetry before reading his poems. In my writing about the Self-Portrait poems here, I go in order directly through the first few poems of the book, make a few comments on a poem that appears later in the book and then bring it back to the first poem. This is sort of me thinking out loud about where I've been recently, sort of like making a scrapbook. If you find it amusing or helpful somehow, great. If not, no loss.

About a month ago I happened to find a book by John Shoptaw titled On the Outside Looking Out. I think I must have read a comment about it somewhere online. Maybe it turned up in a search when I was looking for something related. Usually I remember better where I hear of books. Anyway, in his book, Shoptaw writes about each book of Ashbery's poetry. The book was published in 1994; the most recent book Shoptaw writes about is Flow Chart. Naturally I wanted to read what Shoptaw wrote about Self-Portrait, so that's what I read first.

I was surprised and excited to learn that the first poem in Ashbery's book, "As One Put Drunk into the Packet-Boat", takes its title from the first line of a poem by Andrew Marvell. Here is Ashbery's poem (from http://poems.pinkfist.net/2009/03/13/as-one-put-drunk-into-the-packet-boat/ accessed 17 June 2009):

As One Put Drunk into the Packet-Boat
by John Ashbery

I tried each thing, only some were immortal and free.
Elsewhere we are as sitting in a place where sunlight
Filters down, a little at a time,
Waiting for someone to come. Harsh words are spoken,
As the Sun yellows the green of the maple tree…

So this was all, but obscurely
I felt the stirrings of new breath in the pages
Which all winter long had smelled like an old catalogue.
New sentences were starting up. But the summer
Was well along, not yet past the mid-point
But full and dark with the promise of that fullness,
That time when one can no longer wander away
And even the least attentive fall silent
To watch the thing that is prepared to happen.

A look of glass stops you
And you walk on shaken: was I the perceived?
Did they notice me, this time, as I am,
Or is it postponed again? The children
Still at their games, clouds that arise with a swift
Impatience in the afternoon sky, then dissipate
As limpid, dense twilight comes.
Only in that tooting of a horn
Down there, for a moment, I thought
The great, formal affair was beginning, orchestrated,
Its colors concentrated in a glance, a ballade
That takes in the whole world, now, but lightly,
Still lightly, but with wide authority and tact.
The prevalence of those gray flakes failing?
They are sun motes. You have slept in the Sun
Longer than the sphinx, and are none the wiser for it.
Come in. And I thought a shadow fell across the door
But it was only her come to ask once more
If I was coming in, and not to hurry in case I wasn’t.

The night sheen takes over. A moon of cistercian pallor
Has climbed to the center of heaven, installed,
Finally involved with the business of darkness.
And a sigh heaves from all the small things on earth,
The books, the papers, the old garters and union-suit buttons
Kept in a white cardboard box somewhere, and all the lower
Versions of cities flattened under the equalizing night.
The summer demands and takes away too much,
But night, the reserved, the reticent, gives more than it takes.


Here is Marvell's poem (from http://www.infoplease.com/t/lit/marvell/may.html accessed 17 June 2009):

Tom May's Death
by Andrew Marvell

As one put drunk into the Packet-boat,
Tom May was hurry'd hence and did not know't.
But was amaz'd on the Elysian side,
And with an Eye uncertain, gazing wide,
Could not determine in what place he was,
For whence in Stevens ally Trees or Grass.
Nor where the Popes head, nor the Mitre lay,
Signs by which still he found and lost his way.
At last while doubtfully he all compares,
He saw near hand, as he imagin'd Ares.
Such did he seem for corpulence and port,
But 'twas a man much of another sort;
'Twas Ben that in the dusky Laurel shade
Amongst the Chorus of old Poets laid,
Sounding of ancient Heroes, such as were
The Subjects Safety, and the Rebel's Fear.
But how a double headed Vulture Eats,
Brutus and Cassius the Peoples cheats.
But seeing May he varied streight his song,
Gently to signifie that he was wrong.
Cups more then civil of Emilthian wine,
I sing (said he) and the Pharsalian Sign,
Where the Historian of the Common-wealth
In his own Bowels sheath'd the conquering health.
By this May to himself and them was come,
He found he was tranflated, and by whom.
Yet then with foot as stumbling as his tongue
Prest for his place among the Learned throng.
But Ben, who knew not neither foe nor friend,
Sworn Enemy to all that do pretend,
Rose more then ever he was seen severe,
Shook his gray locks, and his own Bayes did tear
At this intrusion. Then with Laurel wand,
The awful Sign of his supream command.
At whose dread Whisk Virgil himself does quake,
And Horace patiently its stroke does take,
As he crowds in he whipt him ore the pate
Like Pembroke at the Masque, and then did rate.

Far from these blessed shades tread back agen
Most servil' wit, and Mercenary Pen.
Polydore, Lucan, Allan, Vandale, Goth,
Malignant Poet and Historian both.
Go seek the novice Statesmen, and obtrude
On them some Romane cast similitude,
Tell them of Liberty, the Stories fine,
Until you all grow Consuls in your wine.
Or thou Dictator of the glass bestow
On him the Cato, this the Cicero.
Transferring old Rome hither in your talk,
As Bethlem's House did to Loretto walk.
Foul Architect that hadst not Eye to see
How ill the measures of these States agree.
And who by Romes example England lay,
Those but to Lucan do continue May.
But the nor Ignorance nor seeming good
Misled, but malice fixt and understood.
Because some one than thee more worthy weares
The sacred Laurel, hence are all these teares?
Must therefore all the World be set on flame,
Because a Gazet writer mist his aim?
And for a Tankard-bearing Muse must we
As for the Basket Guelphs and Gibellines be?
When the Sword glitters ore the Judges head,
And fear has Coward Churchmen silenced,
Then is the Poets time, 'tis then he drawes,
And single fights forsaken Vertues cause.
He, when the wheel of Empire, whirleth back,
And though the World disjointed Axel crack,
Sings still of ancient Rights and better Times,
Seeks wretched good, arraigns successful Crimes.
But thou base man first prostituted hast
Our spotless knowledge and the studies chast.
Apostatizing from our Arts and us,
To turn the Chronicler to Spartacus.
Yet wast thou taken hence with equal fate,
Before thou couldst great Charles his death relate.
But what will deeper wound thy little mind,
Hast left surviving Davenant still behind
Who laughs to see in this thy death renew'd,
Right Romane poverty and gratitude.
Poor Poet thou, and grateful Senate they,
Who thy last Reckoning did so largely pay.
And with the publick gravity would come,
When thou hadst drunk thy last to lead thee home.
If that can be thy home where Spencer lyes
And reverend Chaucer, but their dust does rise
Against thee, and expels thee from their side,
As th' Eagles Plumes from other birds divide.
Nor here thy shade must dwell, Return, Return,
Where Sulphrey Phlegeton does ever burn.
The Cerberus with all his Jawes shall gnash,
Megera thee with all her Serpents lash.
Thou rivited unto Ixion's wheel
Shalt break, and the perpetual Vulture feel.
'Tis just what Torments Poets ere did feign,
Thou first Historically shouldst sustain.

Thus by irrevocable Sentence cast,
May only Master of these Revels past.
And streight he vanisht in a Cloud of Pitch,
Such as unto the Sabboth bears the Witch.


Who was Tom May? If we accept the opinion of Marvell's poem, then May was, as Shoptaw says, "a poetaster". Be that as it may, we also know that May was an actual person. We can learn a bit about him at this Wikipedia entry.

Before I go on with what Shoptaw has to say about Ashbery's poem, I'd like to add here a comment of my own regarding the very nice article at the Poetry Foundation about Andrew Marvell. According to that article, Marvell lived during the transition from medieval to modern times, and his poetry reflects that. One example of this can be seen, I think, when Tom May emerges "amaz'd on the Elysian side" after having been transported not by Charon across the River Styx but in a perfunctory manner as when a package gets delivered - which, by the way, is exactly what a packet-boat is used for. Again and again in the Self-Portrait poems we encounter the notions of change, transition, uncertainty and waiting. Certainly such notions were familiar to Marvell, and I think it likely that Ashbery enjoyed the ambiguities rife in Marvell's poetry - ambiguities pointed out clearly in the Poetry Foundation article.

Ashbery's "Packet-Boat" is appropriately first in his book not only because, as Shoptaw says, it was at one point the title poem of the book but because Ashbery's ambition is announced in the first line: "I tried each thing, only some were immortal and free." The "as" in the title denotes a recurring concern in the poems: as one thing is happening, another thing, seemingly insignificant by comparison, is happening as well. Apparently Ashbery and his friend Frank O'Hara picked up on this notion from Boris Pasternak's autobiographical story Safe Conduct. Rather than have his writing serve the nation-state, Pasternak deliberately tried to write such that his writing would serve history and not a political entity. It is much more this type of "as" than the type of "as" in a simile that is prevalent in the Self-Portrait poems. We see it again in "As You Came from the Holy Land" and then again in the first line of the title poem: "As Parmigianino did it . . . ".

Often the thing that seems insignificant during the main event is a period of waiting, and the ones who wait are like a fallow field. The implication seems to be that it is reasonable to expect a sort of passive revolution or an inevitable conflict that may or may not be announced: something else will grow in what seems to be a fallow field and, as that growth happens, that which had dominated the scene will come to be supplanted. Even as we speak, change is happening. In such circumstances, what narrative strategies will we prefer?

One strategy Ashbery uses in a few of the Self-Portrait poems, as Shoptaw points out, is that of the folk or fairy tale. In such narratives, "any number of improbable adventures can happen along the way toward their fulfillment." Moreover, "By pouring their hopes and fears into a tale's simple, empty characters, readers (or bedtime listeners) learn the self-fashioning process of identification." We see this approach in, for instance, "Sheherezade", "Marchenbilder", "Oleum Misericordiae" and "Hop o' My Thumb".

The "self-fashioning process of identification" was a concern W.H. Auden had when he composed the poems of his Pulitzer Prize-winning The Age of Anxiety, and it is a concern that emerges in several of the Self- Portrait poems as well. Ashbery addresses this concern specifically in "Worsening Situation". According to Shoptaw, Ashbery's personal concern here is "the splitting of his published from his private personality", as indicated by "This severed hand" which "Stands for life, and wander as it will,/East or west, north or south, it is ever/A stranger who walks beside me." Shoptaw goes on to say that Ashbery begins to "sound hysterical" when he tries to "reintegrate" himself: "The name you drop and never say is mine, mine!" Of course, Ashbery's broader concern is: with so much information inundating us on a daily basis and so much that we are expected to do, how are we to know ourselves, and how are we to know each other? There is cause here for great anxiety. Ashbery acknowledges the problem and says he "can't seem to keep it from affecting me,/Every day, all day. I've tried recreation,/Reading until late at night, train rides/And romance." The poem, potentially discouraging, takes a turn toward lightheartedness when Ashbery injects a sense of humor into the poem:

One day a man called while I was out
And left this message: "You got the whole thing wrong
From start to finish. Luckily, there's still time
To correct the situation, but you must act fast.
See me at your earliest convenience. And please
Tell no one of this. Much besides your life depends on it."
I thought nothing of it at the time. Lately
I've been looking at old-fashioned plaids, fingering
Starched white collars, wondering whether there's a way
To get them really white again. My wife
Thinks I'm in Oslo - Oslo, France, that is.

Such humor, while amusing, fails to address the situation fully. Throughout the Self-Portrait poems, Ashbery uses humor as a strategy to enable the registering of conflicting viewpoints. For example, in "Suite", we begin in a workplace: "The inert lifeless mass calls out into space:/Seven long years and the wall hasn't been built yet". Presumably this refers to the Biblical story of the man who worked for seven years in another man's vineyard with the promise of marriage to the owner's daughter at the end of those years only to be told at that time that he'd have to work for another seven years in order to reach his goal. The poem proposes no humor in this, but at the end of the second stanza we have a bit of humor thrown in sort of like a spice added to a sauce. Here is the second stanza:

This was to be forgotten, eliminated
From history. But time is a garden wherein
Memories thrive monstrously until
They become the vagrant flowering of something else
Like stopping near the fence with your raincoat.

The "stopping near the fence with your raincoat" pokes fun at the poetry of Robert Frost ("Stopping by Woods on a Snowy Evening") and also at the poetry of William Carlos Williams ("The Red Wheelbarrow"). These poets privilege the image (see imagism). By poking fun in this way, Ashbery uses humor to allow, without ridicule, the recognition of a difference between his poetry and the poetry of Frost and Williams. The humor is like a spice in that it adds to the poem but does not contribute protein, carbohydrates or fat to the metaphorical meal that the poem is. We have this sort of strategy with humor in several poems throughout the Self-Portrait book.

Ashbery considers, in "Forties Flick" how we know ourselves by another type of media: film. The audience does not appear but is included as part or parcel of the film genre:

Silence of the library, of the telephone with its pad,
But we didn't have to reinvent these either:
They had gone away into the plot of a story,
The "art" part - knowing what important details to leave out
And the way character is developed. Things too real
To be of much concern, hence artificial, yet now all over the page,
The indoors with the outside becoming part of you
As you find you had never left off laughing at death,
The background, dark vine at the edge of the porch.

This is a sobering reversal of the humor that concludes "Worsening Situation". More than "the willing suspension of disbelief" happens when we enjoy movies. Because there are so many movies, we have to make choices as to which ones we will allow to entertain us. And what was the impact on people in, for instance, Mexico of the 1950s when they saw Hollywood movies of the 1940s that showed an American middle-class standard of living? Still, if we consider fully the impact of movies on our lives, will we have considered fully the questions related to the "self-fashioning process of identification"?

Ashbery goes deeper into thinking about the impact of tradition on our lives in "As You Came from the Holy Land". Fittingly, Ashbery's "Holy Land" title is taken from a traditional ballad. In "A Man of Words", Ashbery addresses the situation of the playwright and, according to Shoptaw, his actor. It seems to me Ashbery also considers how the relation of the playwright and actor relates to poets and, in doing so, mentions poets who admire Walt Whitman's poetry:

Ah, but this would have been another, quite other
Entertainment, not the metallic taste
In my mouth as I look away, density black as gunpowder
In the angles where the grass writing goes on,
Rose-red in unexpected places like the pressure
Of fingers on a book suddenly snapped shut.

The "grass writing" is writing done by poets who admire and admit to being influenced by the poetry of Walt Whitman. And, still in "A Man of Words", we have again the notion of how we know ourselves:

All diaries are alike, clear and cold, with
The outlook for continued cold. They are placed
Horizontal, parallel to the earth,
Like the unencumbering dead. Just time to reread this
And the past slips through your fingers, wishing you were there.

I think, if an enlightened Buddhist read this poem, he (or she) would say something like, "Of course! I identify with all things! I am the playwright, the actor, the poet and the writers of diaries." And of course Whitman would feel the same way. Far from feeling overwhelmed by all the information and possibilities, Whitman would sound his barbaric yawp and it would sound a lot like, "I am excited to be alive! I myself am sublime!" But no one can feel this way all the time, yes? We have cookies to bake, diapers to change, stories to tell, etc, etc. Ashbery I think is skeptical in exactly this way. He may be excited to be alive at times but getting him to admit it is another matter. Ashbery would I think more likely admit that he pretends to be excited to be alive and actually feels something more like a quiet and reflective wonder and/or awe at all the information and possibilities life has to offer. To honor the many "small things on earth", Ashbery prefers an anti-sublime strategy.

In the Self-Portrait poems, we see the anti-sublime strategy most clearly in "The One Thing That Can Save America" which appears later in the book. First, though, I have a few more words regarding the sublime strategy. Any narrative that features a hero is employing the sublime strategy. An example of a poem that is in accord with the sublime strategy is "America the Beautiful" by Katharine Lee Bates.

America the Beautiful
by Katharine Lee Bates

O beautiful, for spacious skies,
For amber waves of grain,
For purple mountain majesties
Above the fruited plain!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood, from sea to shining sea.
O beautiful, for pilgrim feet
Whose stern, impassioned stress
A thoroughfare for freedom beat
Across the wilderness!
America! America! God mend thine ev'ry flaw;
Confirm thy soul in self control, thy liberty in law!
O beautiful, for heroes proved
In liberating strife,
Who more than self their country loved
And mercy more than life!
America! America! May God thy gold refine,
Till all success be nobleness, and ev'ry gain divine!
O beautiful, for patriot dream
That sees beyond the years,
Thine alabaster cities gleam
Undimmed by human tears!
America! America! God shed His grace on thee,
And crown thy good with brotherhood, from sea to shining sea!

One way of thinking about the sublime strategy is that it seeks to unify by inspiring all to a central ideal. The notions of America as "melting pot" and "E Pluribus Unum", the motto stamped on American coins, are likewise in accord with the sublime strategy. This type of thinking has led to, for example, E.D. Hirsch Jr.'s book Cultural Literacy which argues that schools should teach a specific curriculum in order to facilitate greater shared understanding.

In "The One Thing That Can Save America", the first 3 stanzas are made up mostly of questions, and the central one is in the first line: "Is anything central?" This question, following the title which suggests drama and the sublime strategy, challenges the received opinion that there is something on which cultural literacy can be built. We then have a sort of intellectual searching: "Are place names central?" The first stanza features things which are neither immortal nor free. "These are connected to my version of America/But the juice is elsewhere." ... "Was it our doing, and was it/The material, the lumber of life, or of lives/We were measuring, counting?" The second stanza features the love of a couple (potentially immortal and free) and acknowledges a disadvantage of the anti-sublime strategy: glances as opposed to visions. "I know that I braid too much my own/Snapped-off perceptions of things as they come to me./They are private and always will be./Where then are the private turns of event/Destined to boom later like golden chimes/Released over a city from a highest tower?" The third stanza identifies the problem the anti-sublime strategy has with the notion of privacy. The problem can be overcome when one joins a community, something larger than oneself - but not something erotic ("A mood soon to be forgotten") or idealistic ("Places of known civic pride, of civil obscurity.") "What remote orchard reached by winding roads/Hides them?" He is not interested in finding the "city upon the hill" - that is for the people interested in the sublime strategy. When he asks, "Where are these roots?" we have to take care: if Ashbery is one of the roots then we begin leaning toward mythologizing Ashbery. If a person wants to mythologize himself (or herself), that's one thing. It worked for Walt Whitman, and it can work for you too. But if other people mythologize you that's something else. "It is the lumps and trials/That tell us whether we shall be known/And whether our fate can be exemplary, like a star." Throughout the Self-Portrait poems, the pronouns are interesting, but the "we" and "our" here are at least as interesting as the notion of fate. Robert Bly recommends the term "communal self" for the "speaker" of Ashbery's Self-Portrait poems. The fourth stanza proposes a general response to all the questions posed. Ashbery is genuinely interested in finding an alternative to the prevailing sublime strategy, and he'd like his readers to engage in this pursuit as well. "All the rest is waiting/For a letter that never arrives,/Day after day, the exasperation/Until finally you have ripped it open not knowing what it is,/The two envelope halves lying on a plate./The message was wise, and seemingly/Dictated a long time ago./Its truth is timeless, but its time has still/Not arrived, telling of danger, and the mostly limited/Steps that can be taken against danger/Now and in the future, in cool yards,/In quiet small houses in the country,/Our country, in fenced areas, in cool shady streets." The "two envelope halves" refer to the haves and the have-nots, and the timeless truth of the message refers to the ideals in the Declaration of Independence. In an anti-sublime poem, it is generous to mention so respectfully the sublime strategy. Understanding how far we are to keep ourselves from the heroic/sublime seems to be the work of this poem.

Because it depicts a pastoral scene, Ashbery's "Packet-Boat" poem draws on romanticism, according to Shoptaw: "The poem employs a pastoral crisis narrative: a summer storm gathers but passes, leaving the relieved, mortal poet in the dark. This romanticism may be taken as a sign . . . ". The external crisis is rivaled by an internal anxiety: "A look of glass stops you/And you walk on shaken: was I the perceived?/Did they notice me, this time, as I am,/Or is it postponed again?" "But," continues Shoptaw, "the immortal, frontal moment of being seen face to face never comes to pass." Shoptaw speculates that the "Harsh words" that are mentioned in Ashbery's poem reflect the scolding of Tom May by Ben Jonson in Marvell's poem.

Ashbery, according to Shoptaw, may have had some anxiety that he himself could be similarly scorned. Around the time Ashbery was working on the poems that would appear in Self-Portrait, Harold Bloom's book The Anxiety of Influence was published. Because it got attention, Ashbery was sure to have had some familiarity with it. Clearly, by calling on the resources of romanticism for his "Packet-Boat" poem, Ashbery removes his poem from the critical conversation that includes Marvell and Jonson, both of whom preceded the Romantics.

Back in Ashbery's "Packet-Boat", calm returns when ". . . I thought a shadow fell across the door/But it was only her come to ask once more/If I was coming in, and not to hurry in case I wasn't." This kindhearted maternal character of Ashbery's poem contrasts with "the fulminating Jonsonian" presence of Marvell's, and the "not to hurry" of Ashbery's poem contrasts with the "hurry'd hence" of Marvell's. In this way, Ashbery further distinguishes his poetry from the poetry represented by Marvell and Jonson.

Shoptaw sees another poem that relates to Ashbery's "Packet-Boat". Ashbery translated a prose poem by Giorgio de Chirico titled "On Silence". In Ashbery's translation of de Chirico's poem, "a moon of boreal pallor is rising in the great silence"; in Ashbery's poem, "A moon of cistercian pallor/Has climbed to the center of heaven . . ." In de Chirico's poem, a storm gathers. A few people have protected themselves in their rooms, but eventually their security is disrupted when "wind blows open a window: 'they forget everything and start chasing the white sheets and catch them in flight. . . . Beware, friends, of the silence that precedes such events.'" In Ashbery's poem, the storm that gathers doesn't actually happen, and "a sigh heaves from all the small things on earth,/The books, the papers, the old garters and union-suit buttons/Kept in a white cardboard box somewhere . . .". The silence that seems to be a menace in de Chirico's poem seems, in Ashbery's poem, to be much nearer "to the center of heaven". And the wind that blows open the windows in de Chirico's poem becomes, in Ashbery's, a sigh of relief. By setting up his poem to contrast against de Chirico's, Ashbery manages to counteract the anxiety of influence described by Bloom.

Shoptaw is convinced that, by the end of "Packet-Boat", Ashbery's poem has overturned itself. Rather than try each thing to see which is "immortal and free", Ashbery "chooses . . . a life of waiting over blinding moments of illumination." He "looks in the nostalgic trunks for an answer".






Take me to your honey.

Tuesday, June 16, 2009

Meet Paul Polansky

To many readers the name of Paul Polansky may not register, indeed to most people of whom I have spoken about him to their is always a confusion with Roman Polanski - note the spelling variation - but to those familiar with north Kosovo, they will know him as a man, an activist, and a poet of controversy.

And a few people in the Czech Republic will not forget him either.

So, who and what is this poet?

He first came to prominence with the Lety concentration camp allegations with his book Black Silence, highlighting the Czech running of the camp, not German running during WWII.

The camps inmates predominantly were Roma, known to us in the west as Gypsies.

After this he came to Serbia, around the time of the Kosovo war, and worked in Nis and in Mitrovica in Kosovo where he is to this day. His poems highlight the crises the Roma live in wherever he comes across them, and his work is hard-hitting and truthful.

Unfortunately he does not rhyme, but I'm sure that makes translation easier. Here I post some of his poems for your perusal:

THE EGYPTIANS

'We're not Gypsies,the darkskinned man pleaded,
trying to save his family.
'We came from Egypt
over a thousand years ago".

'Then go back
to your pyramids.'
the KLA soldier yelled.
"Kosovo is only
for Albanians."


GYPSY POET

Gazman showed me the camp
where the Serb army
had held several thousand Gypsies
until the end of the war.

The barbed wire fence was gone.
So were the old newspapers
and flattened cardboard boxes
the people had slept on
for more than two months.

Gazman's eyes
turned away
from the field now covered
in ankle-high grass.

"It was too cold," he said,
"to remember any details,
I tried to keep a journal,
but my mind was too numb
to move the pen."


JUNE 12TH

is now Kosovo's July 4th.

People parade in open-top cars
waving red Albanian flags.

Shots are fired into the air
while hand grenades are thrown
into homes where
Gypsies still live.

Independence Day fireworks
in Kosovo

are for real.



References:

Page on Facebook
Wikippedia Entry
Text of book Blackbirds of Kosovo

YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=U-WCKRhbiHI

Friday, May 29, 2009

Recommended Reading: Poetry as Persuasion

Carl Dennis (pictured at right) is a professor of English at The State University of New York at Buffalo, and he sometimes teaches students in the creative writing MFA program at Warren Wilson College. In 2001, his book Poetry as Persuasion was published by The University of Georgia Press.

I have a lengthy excerpt (pages 118 to 130) from that book here. The excerpt features extensive commentary on Horace's (Horace: 65 - 8 BC) poem about Cleopatra's defeat by the Romans. Horace's poem, one of many odes he wrote, is the 37th in his first book. The excerpt also includes comments on Robert Lowell's poem "For the Union Dead".

Dennis is interested here in talking about poems that begin one way and then turn and take another direction altogether. In this section of the book, Dennis talks about four such poems. I've included here only the first two of those.

[begin excerpt]
Horace's ode on Octavian's victory over Cleopatra fits what I call a poem of shifting direction because it seems to begin as a joyous public celebration of the triumph of the imperial order and ends in private brooding over the heroic death of Cleopatra:

Now we must drink, comrades,
Now with free steps we must strike the earth,
Now adorn the couch of the gods
With Salian banquets.

It would have been wrong before now
To bring out the Caecuban wine from the ancient storerooms
As long as the crazed queen was plotting the downfall
Of our temple of Jupiter and the end of order,

She with her polluted crowd of men disfigured
By vices, unrestrained in her hopes
And drunk with good fortune.
Bur her fury slackened

When scarcely one of her ships escaped the flames.
And her mind, unsettled by the wine of Egypt,
Was forced to turn to its true terrors
When Caesar, as she fled from Italy,

Pursued her with his galleys. Just as a hawk
Chases a gentle dove, or a swift hunter
Stalks a hare on the plains of snowy Thessaly,
So Caesar followed, eager to put in chain

The deadly monster. But she, seeking a nobler way
To die, neither was frightened, as women are,
By the sword nor made her escape
In a swift ship to hidden shores.

With a face serene she dared to see her palace
Lying in ruins. And, with a stout heart,
She fondled deadly snakes, eager to take
Black venom into her body.

Having resolved on death, she grew more fierce,
Hating, surely, the thought of being borne off,
Deprived of her royal place, on enemy galleys,
For a proud triumph. A woman not to be humbled.


Depiction of Octavius's triumph over Cleopatra at the Battle of Actium. (Getty Images)

The first four stanzas give expression to the poet's joyful relief that he believes all true Romans must share at the death of a dangerous enemy. The joy is especially intense because the enemy is presented as the demonic opposite of all that Rome stands for. Egyptian vice and fury have been vanquished by Roman probity and order. The poet underscores his identification with Roman decorum by insisting on the propriety of the celebration he calls for. What would have been out of place before the victory is now required by the occasion. The singing and dancing are not merely a natural release but a proper expression of gratitude to the gods that have protected Rome, and they are formally opposed to Cleopatra's drunken faith in fickle Fortuna. But in the last half of the poem, as the poet goes on to tell the story of Octavian's victory, the official dichotomies give way to a more personal response to Cleopatra's defeat and death. Though the description of her flight officially labels the queen as a "deadly monster" (fatale monstrum), it unofficially presents her as a pathetic victim, a gentle dove pursued by a hawk, a hare pursued by a hunter. These metaphors from the poet's sympathetic imagination have the effect of making the imperial terms sound crudely inappropriate. And sympathy triumphs in the conclusion as the poet openly admires Cleopatra for her resolute courage in facing death, her overcoming of fears natural to her situation and sex. The poet who began by rejoicing in the triumph of Rome over Egypt as the triumph of virtue over vice now praises Cleopatra for spoiling the final triumph of Octavian. The wild Egyptian escapes Roman humiliation by exercising the kind of proud determination typical of the Roman hero.

It would be a mistake, I think, to interpret the shift of subject and attitude enacted in the poem in subversive terms as an indirect attack on Roman ideals, in which the poet ironically pretends to civic feelings in order to reveal their falseness. One of the striking things about the poem is that whatever qualification it offers of traditional patriotism is made within the terms of Roman culture, not outside them. Praising an enemy of Rome for acting in ways a Roman audience can admire does not so much undermine Roman values as attempt to expand them, to redefine in larger ways what being Roman means. The best justification for the freedom from disorder won by the Roman imperium, the poem implies, will be its providing a safe haven for the exercise of a citizen's individual sympathies, even when this exercise means doing justice to those whom the state cannot afford to tolerate. In enacting this kind of liberal sympathy, Horace is doing here something analogous to what Virgil does in the Aeneid when he allows his narrator to feel far more sympathy with the victims of Rome's founders than his hero can allow himself, sympathizing with Dido as Aeneas hardens himself against her, admiring the pastoral and heroic qualities of Latinus's kingdom that will not survive the triumph of Roman order. Like Virgil's narrator, Horace's speaker, not Octavian or Cleopatra, embodies the highest values of the poem.

Horace's expression of a more liberal model for Roman sympathies involves a wish to liberalize aesthetic attitudes as well, for it joins together two different kinds of poetry, public celebration and private musing, that were traditionally confined to two separate genres. The first part of the poem recalls Pindar's celebration of aristocratic contest and ceremonial reworkings of myth, and in its confident appeal to the poet's comrades (sodales) suggests that the poet sees himself as a master of ceremonies at a public ritual. But how many of his comrades does he presume are still listening when he turns to admire Cleopatra's shaping of her own death? Somewhere between the beginning and the end, the audience may have drifted away. The poet may consider himself to be left with the single listener who is typically addressed in the Odes, the friend with whom the poet shares his observations on what promotes and undermines human happiness. What lies behind Horace's avoidance of the public, laudatory poem seems in part an Epicurean skepticism about the relation between public success and inner peace. The public realm for Horace, for whom the life of the Greek polis or the old Roman Republic is no longer available, is not the sphere in which character is likely to be fully defined or expressed. Its standards of virtue and happiness tend to be superficial. The poet's own attraction to the city of Rome, freely admitted in the Satires, is seen for the most part as an attraction for surfaces, not substance, while his Sabine farm comes to represent not merely a retreat from the pressures of town life but the home of the inner man, of that part of the self that lies deeper than the role assigned him as a citizen. In the ode on Cleopatra, Horace manages to enlarge the notion of citizen in a way that makes the development of private sensibility a crucial ingredient.

Though in harmony with the Odes in general in its questioning of official attitudes, the ode on Cleopatra is atypical in its structure, in its risking disunity by juxtaposing public and private attitudes toward the same subject. Today we may have an easier time appreciating the poem than did Horace's contemporaries, accustomed as we are to much looser notions of poetic unity; and we might be tempted to regard it as an ancestor of the kind of poem in which the poet adopts a number of perspectives with which he may only provisionally identify. But Horace's two views of Cleopatra do not lead to Stevens's five views of November off Tehuantepec. His ode does not attempt to hold its different attitudes in a playful, timeless suspension but to move from one to the other, and in doing so it presumes a more stable notion of the speaking self and its commitments. Yet in its divided structure it reminds us that a single-voiced speaker, ancient or modern, need not be rigid and monolithic. Rather than defend entrenched positions, he may instead choose to explore shifting concerns. In this respect the ode can be seen as an ancestor of a mode of contemporary poetry more common than Stevens's relativistic juxtapositions. The three well-known poems I've chosen as representative of the midcourse correction - Lowell's "For the Union Dead", Bishop's "At the Fishhouses", and C.K. Williams's "From My Window" - are alike in enacting changes that may not be immediately apparent but which in fact involve shifts of perspective not only of subject or mood but of the kind of poem we are reading, of genre.

The speaker's change of direction is perhaps least obvious in "For the Union Dead", which may leave the reader with the impression of the single-minded outrage at the cultural decay of midcentury America. But much of the poem's power comes from its discovering its real purpose only after trial and error. The first five stanzas have little to do with the subject announced in the title. They are more personal than public, and deal with the poet's feelings of separation from nature, not with the relation of American society to its political past:

The old South Boston Aquarium stands
in a Sahara of snow now. Its broken windows are boarded.
The bronze weathervane cod has lost half its scales.
The airy tanks are dry.

Once my nose crawled like a snail on the glass;
ny hand tingled
to burst the bubbles
drifting from the noses of the cowed, compliant fish.

My hand draws back. I often sigh still
for the dark downward and vegetating kingdom
of the fish and reptile. One morning last March,
I pressed against the new barbed and galvanized

fence on the Boston Common. Behind their cage,
yellow dinosaur steamshovels were grunting
as they cropped up tons of mush and grass
to gouge their underworld garage.

Parking spaces luxuriate like civic
sandpiles in the heart of Boston.
A girdle of orange, Puritan - pumpkin colored girders
braces the tingling Statehouse[.]

The abandoned aquarium in South Boston that stirs the poet's recollections isn't presented as a symbol of the city's decline - for all we know the city had good reasons to abondaon it and has built a better one elsewhere - but more as a reservoir of personal associations with the poet's boyhood. Why the boy is fascinated by the "cowed, compliant fish" is left unclear, but we presume he sees aspects of their passive condition within himself. His wish to break their bubbles can be read as a protest against the kinds of civilized restraints he finds himself having to bear. Yet the snail-like crawling of his nose on the glass suggests that the likelihood of his own revolt is small. And the child proves the father of the man. The speaker is even less able as an adult to connect with nature in a positive way. His elegiac "sigh" for the "dark, downward, and vegetating kingdom/of the fish and reptile" is more of a regressive fantasy of self-extinction than a hope for real connection, a fantasy that is mocked by the poet even as he utters it. But besides sighing, no options are considered available. Even the cowed, compliant fish are gone from Boston, leaving in their place grotesque mechanical parodies of nature like the "yellow dinosaur steamshovels" digging a garage under the Common. The poet's alienation seems total, an aesthetic alienation more than a moral one, and taken with his emotional passivity and his self-critical irony, it helps define the speaker as a descendant of Eliot's Prufrock, a little less self-conscious and self-justifying but equally unable to confront the world he lives in.

Unless we can sense the limitations of the passive, ironic voice of the speaker in these opening five stanzas, we are likely to miss the striking transformation that takes place in the next five stanzas, where the poet discovers his true subject, not the estrangement of the city from nature but its estrangement from the best ideals of its own culture, those commemorated by the statue of Colonel Shaw leading his colored troops into battle:

[A girdle of orange, Puritan-pumpkin colored girders
braces the tingling Statehouse,]

shaking over the excavations, as it faces Colonel Shaw
and his bell-cheeked Negro infantry
on St. Gaudens' shaking Civil War relief,
propped by a plank splint against the garage's earthquake.

Two months after marching through Boston,
half the regiment was dead;
at the dedication,
William James could almost hear the bronze Negroes breathe.

Their monument sticks like a fishbone
in the city's throat.
Its Colonel is as lean
as a compass-needle.

He has an angry wrenlike vigilance,
a greyhound's gentle tautness;
he seems to wince at pleasure,
and suffocate for privacy.

He is out of bounds now. He rejoices in man's lovely,
peculiar power to choose life and die -
when he leads his black soldiers to death,
he cannot bend his back.

The sleight of hand here that shifts the focus of the poem from nature to culture is done so casually that we may miss the shift in tone that accompanies it. The theme seems to find the poet, rather than the poet finding his theme. The decay of the aquarium has led him by contrast to think of the building he saw last March on the Boston Common, and the description of the statehouse leads by mere physical contiguity to the statue, which the poet then seems to seize on as a way to move from one mode of discourse to another, from ironic complaint to direct attack. This movement seems much less inevitable than the movement made by Horace's poet from triumph to pity, but the change is just as radical. If the poet has participated in the estrangement of the city from nature, he refuses to participate in its estrangement from its own past. He knows what the statue was intended to commemorate and feels keenly how the idealism that led Shaw to his death has been abandoned by a city indifferent to any but commercial values. The deeper emotional engagement of the speaker's imagination, and the power that accompanies it, is signaled in part by his newfound ability to make use of images from nature to help define cultural values. The realm of nature, toward which he can muster only self-mocking sighing in the first five stanzas, now becomes available to him as a resource for figures to difine Shaw's moral superiority. The "fishbone" monument that the city can't swallow, the soldier's "wrenlike vigilance" and greyhound's "tautness" help define Shaw not as the product of a culture but as a model for the culture, outside its bounds in asserting the particularly human "power to chose life and die."

The shift of subject and attitude from that of the first five stanzas to that of the second constitutes a shift of genre, a turn from a private poem that is elegiac in tone to a public poem that is essentially satiric. And if Lowell's self-mocking lament has no single model behind it, the satire seems to be directly inspired by Juvenal. Just as Juvenal regards the corruption of imperial Rome as a betrayal of the best ideals of the Republic, so the speaker of Lowell's poem regards contemporary Boston as a betrayal of the heroic possibilities Shaw embodies. But Lowell's speaker is more aware than Juvenal's of the dangers of idealizing historical epochs. He does not want his penchant for trying to escape the present, displayed in personal terms in the opening of the poem, to take political form. He knows that rather than withdrawing into a past that is safely remote he needs to use the past to illuminate the problems of the moment. This is the issue he explores in the next five stanzas:

On a thousand small New England greens,
the old white churches hold their air
of sparse, sincere rebellion; frayed flags
quilt the graveyards of the Grand Army of the Republic.

The stone statues of the abstract Union Soldier
grow slimmer and younger each year -
wasp-waisted, they doze over muskets
and muse through their sideburns . . .

Shaw's father wanted no monument
except the ditch,
where his son's body was thrown
and lost with his "nigger."

The ditch is nearer.
There are no statues for the last war here;
on Boylston Street, a commercial photograph
shows Hiroshima boiling

over a Mosler Safe, the "Rock of Ages"
that survived the blast. Space is nearer.
When I crouch to my television set,
the drained faces of Negro school-children rise like balloons.

The poet is not alone in appreciating the values that the statue embodies. At least in the small New England villages citizens make a genuine effort to keep the past alive, but their collective memory seems to grow increasingly removed from the bloody issues of the Civil War, so that the memorials grow irrelevant to the life of the moment. The danger of divorcing heroism from the ugliness of its context is presumably what prompts Shaw's father to think of the pit where Shaw and his men are buried as the best monument, a monument that would prevent the horrors of war from being forgotten. The kind of failure of historical memory that the wish anticipates is in fact borne out in contemporary Boston, where the men who died in even more brutal and more recent wars receive no monument and America's most indiscriminate wartime killing, the bombing of Hiroshima, is present only as an image in an advertisement for Mosler safes. In such a society all that the poet can do is record the triumph of everything that Shaw and his memorial try to resist. Crouched in front of the images of Negro children, he is a witness to the fact that the Civil War has yet to be won, that the slaves Shaw fought to free are still not citizens.

In his lack of power here, the poet may remind us of the speaker in the first part of the poem, and the image of the balloonlike faces of the children seems to recall the bubbles of the caged fish that fascinated the speaker when he was a boy. But the differences are more important than the likenesses. The fish in the glass case represent a pathetic attempt of the culture to maintain a connection with nature, but the faces on the television screen represent the culture's refusal to regard its own children as its members. The speaker in the first part of the poem daydreams of leaving behind a culture he can't connect to. The speaker of the last part builds in his satire a cultural monument that places idealism about a better order in the midst of the "pit" that denies it. At the end of the poem, the poet is as isolated as he was at the beginning, but now the isolation is not that of someone too delicate for the modern, industrial world but rather the kind that Juvenal enacts in his satires, that of a moral man who harbors no illusions about his power to arrest society's decline. The only companion for Lowell's poet at the end is the statue of Shaw itself, which seems to be endowed in the penultimate stanza with the power to feel its own irrelevance:

Colonel Shaw
is riding on his bubble,
he waits
for the blessed break.

Tired of riding the bubble of hope that his sacrifice might one day be embodied in social change, Shaw is ready to be released from the barren present. All that the speaker can do is remind himself what the statue should mean, to get beyond the idealizing of the past to a deeper awareness of beleaguered values, and to scorn a world that can't respond to them. In this project the poem is successful. It may be no more effective in correcting contemporary America than Juvenal's satire is in correcting Rome, but it does finally express the poet's power to name and condemn the tawdriness around him:

The Aquarium is gone. Everywhere,
giant finned cars nose forward like fish;
a savage servility
slides by on grease.

Against the savage servility of the culture, the poet, who begins his poem in nostalgic drift, affirms the force of savage indignation. And the power of his summation is underscored by the final use he makes of images from nature. The fish that he has associated in the opening with his own psychological passivity are now used as figures for the moral servility of the culture as a whole. Even as the poet describes the triumph of the less than human, his language enacts his authority to uphold countervailing human values.

"For the Union Dead" reverses the plot of Horace's ode by moving from the private realm to the public rather than from the public to the private. In both cases, however, the shift involves a critique of the social order, Horace's implied by his expansion of sympathy from Roman winners to foreign losers, Lowell's made directly as he attacks a society that has forgotten its ideals. ...
[end excerpt]

Poetry can help us understand ourselves in ways that history, for example, cannot.






Remember: only you can improve the audience for poetry
.

Saturday, May 09, 2009

The Captain and the Reader

Lighthouse
by Jane Hirshfield

Its vision sweeps its one path
like an aged monk raking a garden,
his question long ago answered or moved on.
Far off, night-grazing horses,
breath scented with oat grass and fennel,
step through it, disappear, step through it, disappear.


The Captain and the Reader

by Andrew Christ

[submitted as partial fulfillment of the requirements of application to Warren Wilson College MFA, March 2009]


The effect of the poem “Lighthouse” by Jane Hirshfield is to create in the reader a sophisticated sense of friendship toward humanity. In this paper, I will show that, by focusing the reader's attention on the lighthouse, the poet expects the reader to figure out the extent to which the monk is similar to the lighthouse. I will also show that, by not mentioning the sea captain in the poem, the poet has deliberately attenuated the didactic tone of the poem. I will explain how the poet creates the complicated effect by asking the reader to take into account how the poet sets the scene of the poem.

With “Lighthouse,” Hirshfield puts her readers in a field with a lighthouse at night. There may be danger nearby – a cliff, a rocky coast. It is perhaps safer for the captains of the ships at sea than it is for us as we are in the dark and near the shore. The captains can benefit more easily from the lighthouse and its beam of light than we can. But this is a calm night – horses graze within sight on oats and fennel grass. The horses may be wild, but perhaps it is a domestic scene.

Hirshfield intends the poem to have an impersonal feel: it neither addresses the reader directly nor introduces a speaking “I”. The “night-grazing” horses are “far off”, but we know that their breath smells of “oat grass and fennel”. Do we know this because we have spent some time there and are familiar with the scene? Perhaps, but I don't think that's the likely interpretation. There is no person in the poem, only an imagined monk. A lighthouse, the cynosure of the poem, is built with the purpose of aiding anyone at sea in an impersonal, useful, responsible and perhaps generous way. From what we have in the poem, we don't know if any captain at sea is benefitting from the light from the lighthouse. In the last line, the poet returns the reader's attention to the light from the lighthouse. The horses “step through it, disappear, step through it, disappear.” where “it” is the light from the lighthouse. The reader is focused therefore on the lighthouse and on the light it casts out at night, not on anyone's familiarity or unfamiliarity with the scene.

Hirshfield further focues the reader's attention by using a similie to compare the lighthouse to an imagined monk. The monk is not raking in a garden near the base of the lighthouse. He is raking in a garden, and he may be at home; he is probably feeling comfortable and secure, but from what we have in the poem the monk's life doesn't have anything to do with the lighthouse mentioned in the poem. The comparison is purposeful: the reader is given to understand that a monk can be to an intelligent, imaginative reader what a lighthouse can be to a sea captain.

The extent to which the monk and the lighthouse are similar is left for readers to decide. The light – extended, constant, circling, in the dark, a guide to safety – is like an elderly monk who works in a garden with a rake, “his question long ago answered or moved on.” The monk has practiced his discipline for years. He found his question and learned how to deal with it. He sometimes works in a garden with a rake. Because Buddhist monks are known to work in gardens and to work with a rake in gardens, it is likely that the monk in this poem is a Buddhist monk. Because he is Buddhist, the monk believes in reincarnation. Buddhists speak of living life after life as a series of cyclical experiences. The Buddhist's goal however is not to adjust to the repetition of living but to attain enlightenment and thereby to stop the cycle of rebirth. To not attain enlightenment means to continue being reborn, living and dying just as the light in the lighthouse continues to beam out so reliably as it circles through its one path. Because he has accepted his life in Buddhism, the monk is committed to one way of living – of responding to experience, just as the lighthouse is fixed in its activity.

The consistency and the intensity of the beam of light is only part of what makes the lighthouse a reliable aid. If captains did not have training in navigation and failed to pay attention to the tides and other current conditions, the benefit of the lighthouse would be lost. By engaging their discipline and by using the information available from various sources including the lighthouse, the captains can avoid hazards and find instead safe harbor. Likewise the reader, to make much sense of the poem, must bring to the poem some knowledge of lighthouses, monks, Buddhism and sailing, and must pay attention to how the lighthouse and the monk are depicted.

The poem's created effect on the reader of a sophisticated sense of friendship toward humanity is achieved when one makes the inference that a reader of this poem stands in relation to a monk in the same way a sea captain stands in relation to a lighthouse. It is important that a reader not infer that one stands in relation to this poem as a captain stands in relation to a lighthouse. The poet is not saying anything like, “I am a monk.” or “Be my disciple.” Because the monk is an imagined monk who doesn't speak in the poem and because the sea captain is not mentioned in the poem, one can conclude that Hirshfield intends for the didactic tone of this poem to be an attenuated one. There is nothing like the message, “You should study with a Buddhist monk.” in these lines. Nevertheless, the poet has implied that any reader of “Lighthouse” may benefit by having a relationship with an experienced monk in which one regards the monk as a lighthouse and one regards oneself as the captain of a ship at night. To make such a deliberate and generous, if oblique, suggestion can only inspire a sense of friendship toward humanity in one who receives that suggestion.


Follow-up: The folks at Warren Wilson selected other applicants for the few seats they have for students. Subsequently, I learned that there was a problem with my FAFSA which is another requirement for application to the Warren Wilson MFA. Whether the FAFSA had anything to do with me not being selected, I don't know. Warren Wilson doesn't comment on rejections.




Remember: only you can improve the audience for poetry.

Sunday, May 03, 2009

Humor, Satire and Criticism

At Suite 101, an article by Cicely A. Richard explains satire as a literary device capable of enriching readers' understanding of the foibles inherent in the prevailing views of their time:

In the poem "Don Juan," George Gordon Lord Byron (pictured, right) deviated from the common perception of the notorious lover, Don Juan, and paints him as a man on whom women prey. Additionally, he takes a satiric look at politics and the arts of his time. In this poem, Byron illustrates the effectiveness of satire as a literary device.

...

Satire is an effective way to enlighten people about things that may otherwise be taken for granted. It is successful because the humor makes people take a lighter look at serious matters. So, when others finish absorbing the words of the
satirist, they begin to think about the information presented to them. For that reason, Byron's use of satire is instrumental the success of "Don Juan."